Här har vi skrivit om vad vi har kompletterat och ändrat på båten. Även andra tips och lärdomar har vi tagit med här.
Here we have noted what is added and changed on our yacht. Also other tips and lessons learned are included here.
Here we have noted what is added and changed on our yacht. Also other tips and lessons learned are included here.
SKROV / HULL
Bottenfärgsborttagning / Removal of antifouling
Borttagning av all gammal bottenfärg. Får bort en del med kaustiksoda blandat med tapetklister, som får verka några timmar och sedan tas bort med högtrycksspruta. Det är ett kletigt och farligt jobb. Kaustiksodan är frätande, varför heltäckande skyddskläder och ansiktsvisir används. Får ändå några svårläkta brännsår på hals och handleder
Heltäckande skyddskläder Protective clothing |
Epoxybehandling / Epoxy treatment
Eftersom båten kommer att ligga i vatten under lång tid, kändes det säkrast att lägga på ett skydd mot böldpest.Efter borttagningen av den gamla bottenfärgern och noggrann tvättning lades 8 lager epoxyprimer på botten. Internationals Gelshield 2000 är lösningsmedelsbaserad och därför lättstruken/rullad. Vartannat lager med grönt och vartannat med grå färg för att ha bra koll på täckningen. Torktiden gav möjlighet att göra 3 strykningar om dagen.
Bottenfärg
/ Antifouling
Botten ströks med 2 lager fartygsfärg,
förbjuden i Sverige men tillåten utomlands. Färgen av fabrikat Sigma fungerade
bra i Medelhavet, men efter ankomst till Karibien efter 9 månaders segling är
färgens giftverkan slut. Minst en gång i månaden får vi ta på cyklop och skrapa
ren botten.
Andra säsongen gjordes 2 strykningar med Internationals Micron 66 (köpt i Karibien, giftigare än den svenska). Fullt godtagbart beväxningsskydd efter 6 mån.
Andra säsongen gjordes 2 strykningar med Internationals Micron 66 (köpt i Karibien, giftigare än den svenska). Fullt godtagbart beväxningsskydd efter 6 mån.
Propeller
Problemen och osäkerheten med fällbara propellrar gjorde att vi valde en fast trebladig propeller. Fartminskningen vid segling får vi leva med. Vid propellerbytet i samband med ny motor blev beräkningen felaktig, med följd att motorn inte varvade upp till rätt varvtal vid provkörning med tom båt. Genom att minska stigningen 1 tum (omstukning) ökade motorvarvet med 200 varv/min vid fullgas och nådde nästan upp till rekommenderade värden.
Bogpropeller / Bow thruster
Xavita har ingen bogpropeller. Vi har inte heller
saknat sådan, då vi mest ligger för ankar.
Linavskärare / Spurs
Spurs har monterats på propelleraxeln. Den består av knivar som roterar med axeln och klipper av linor och klenare vajrar innan de fastnar i propellern.
Montering av ekolodsgivare / Mounting of echo sound transducer
Givarna till det gamla antika ekolodet var monterade med silikon på insidan av skrovet. De hängde bara med till 40 m. Nytt ekolod Raymarine ST60+ med genomgående givare införskaffades. Givaren monterades för om kölen i båtens centrumlinje. Där är kölskarpen uppfylld med något hårt material (kanske Plastic Padding med något slags kulor som utfyllnad??) som en hålsåg med hårdmetallskär hade fult jobb med att komma igenom. Ett PVC rör fick bilda form vid plastningen av genomföringshålet. Runt givaren på skrovets utsida byggdes en strömlinjeformad kropp med extruderad cellplast. Det blev mycket plastning med West Systems epoxy och slipning innan kapten var nöjd.
![]() |
Bottenfärg och gelcoat bortslipat på utsidan |
![]() |
Uppbyggnad med extruderad cellplast |
![]() |
Plastning och slipning |
![]() |
En plastburksbotten får bilda form för givarens fläns |
Bottenventiler / Seacocks
Alla gamla bottenventiler och
bordsgenomföringar är utbytta mot rostfritt syrafast stål 316. Egentligen finns
det inget som är rostfritt, snarare är det rosttrögt. På det rostfria stålet
bildas ett oxidskikt på ytan som förhindrar korrosion. Men där luften ej kommer
åt att oxidera ytan, till exempel där metall ligger mot metall och under
tätningsmedel, fortsätter korrosionen och visar sig som små tefärgade rinningar
vid bordsgenomföringarna.Den bästa typen av bottenventiler och bordsgenomföringar är tillverkade av Marelon, ett kolfiberarmerat kompositmaterial. De tillverkas av Forespar i USA, www.forespar.com, och finns i välsorterade båttillbehörsaffärer.
DÄCK / DECK
Teakdäck
/ Teak decking
Få båtar med teakdäck på dessa breddgrader. Behagligt att gå barfota på i hettan. Den aggresiva miljön med starkt solsken och mycket salt vatten bryter ned teaken snabbare än i Skandinavien. Vi har valt att inte olja teaken. Teakdäck rekommenderas inte.
Ventilatorer / Ventilation hoods
Doradeventilatorer, Plastimos ”Cool and Dry”, har ersatt de gamla Electrolux ventilatorerna. De har dock en alltför ömtålig och plastig stängningsmekanism som har gått sönder. Dessutom är ventilationen i svaga vindar sämre än i de gamla. Rostfria bågar hindrar skoten att fastna i ventilatorhuvarna.
Båge
över sprayhood / Rail over sprayhood
Över sprayhooden sitter en båge i
syrafast Ø 25 mm rör. Utmärkt att hålla sig i när man står i sittbrunnen, men
framförallt när man skall gå upp på däcket, eftersom den går ända fram till grabbräckena på rufftaket. Bågen är löstagbar.
Kuvös / Sprayhood wall
I akterkant på sprayhooden fästes med dragkedja en tygvägg som går ned till durk och bänkar. Den ger ett torrt och ombonat utrymme i främre delen av sittbrunnen vid regn eller kyla. Är nedgångsluckan öppen sprider sig värmen upp till personen på vakt och man har bra kontakt med personer inombords. Kuvösen är försedd med rutor för bättre sikt och mittdelen är upprullbar för passage. Inifrån kuvösen styr man autopiloten med fjärrkontrollen och plötsligt har nattvakterna blivit angenäma.
![]() |
Kuvösen uppsatt / Sprayhood wall |
![]() |
Den upprullningsbara mittdelen ger fri passage till sittbrunnen The roll up part of the sprayhood wall gives access to the cockpit |
Bimini
Biminin (soltak över sittbrunn) har vi tillverkat själva av Markiluxduk och 25 mm aluminiumrör. På den förlängda akterpulpiten sattes NOA-fästen. Två stag till Båtsystems radarstolpe inhandlades Tveksam till livslängden för stagens plastgafflar i söderns sol. Stagen och rören i ”taket” kopplades ihop med rostfria rörbeslag för leder och rörändar. Se till att sidostagen lutar ca 45 grader för- eller akteröver för att kunna spännas fast maximalt med nylonband i för- och akterkant på biminin. På vår båt är biminins akterkant fäst med band till radar- och generatorstolparna. Finns inga stolpar, sätts band till akterpulpiten. Eventuellt behövs ett urtag för akterstaget. Gör en slits som stängs med kardborreband eller dragkedja. Biminin fälls ihop mot akterstaget och ett fodral träs över paketet och försluts med kardborreband eller dragkedja. Allt material köps i båttillbehörsbutiken.
Mellanstycke o sidostycken.
![]() |
Bimini |
![]() |
Komplettering med sidostycken Additional side panels |
Förlängd akterpulpit / Extended pushpit
Akterpulpiten har förlängts fram till aktersta mantågsstöttan. Solpaneler har monterats på förlängningen. Kolla bara att vinschhandtagen ej kolliderar med solpanelerna.
![]() |
Akterpulpiten förlängs till nästa mantågsstötta. Även bågen över sprayhooden är på plats Pushpit extended to the next stanchion. The rail over the sprayhood is also in place |
Radar- och vindgeneratormast / Radar and wind turbine masts
Återigen för att hålla nere vikten i aktern valdes Båtsystems 80 mm aluminiummaster både för montering av radarn och för vindgeneratorn. På tvärstaget mellan de två masterna sitter en solpanel. Ytterliggare en solpanel som är vridbar sitter fäst på radarmasten, som även har en lyftarm för att lyfta utombordaren. Även akterlanternan fick en upplyft plats strax under radardomen. Stagens ändgafflar i plast är dock en tveksam konstruktion med tanke på UV-strålningens påverkan på plast. Targabåge var inte ett alternativ för oss.
![]() |
Radar, vindgenerator och solpaneler monterade på aluminiummaster Radar, wind turbine and solarpanel mounted on aluminium masts |
RIGG och SEGEL / RIGGING and SAILS
Inre förstag / Inner forestay
Båten har utrustats med ett stagsegel på rulle på ett inre förstag strax akter om det ordinarie förstaget. Det inre förstaget sitter fäst i masten ca en halvmeter under infästningen för det ordinarie förstaget. Då vi har mastheadrig och det inre förstaget sitter så nära masttoppen behövs inga backstag. Hur få en kraftig och stadig infästning i däck? Ett syrafast plattjärn går genom däcket och är ledat fäst i en gaffel på ett plattjärn. Detta järn sitter inuti ankarboxen på insidan av förstäven. 4 bultar går genom förstäven och förstävsbeslaget och överför krafterna från det inre plattjärnet till förstäven. Infästningen för det inre förstaget är robustare än infästningen av det ordinarie förstaget, vilket känns tryggt, eftersom stagseglet även tjänstgör som stormfock i hårt väder.
![]() |
Här syns att det inre förstaget sitter 40 cm akter om förstaget Here you see the inner forestay placed 40 cm aft of the forestay |
![]() |
Det inre förstaget sitter 50 cm under masttoppen The inner forestay is placed 50 cm below the top of the mast |
![]() |
Infästning av det inre förstaget i förstäven Fixture for the inner forestay in the stem |
Segelduk / Sail cloth
Vår segelmakare, som levererat segel till många långseglare, föreslog segel i dacron. De är billigare, mer långlivade och inte så ömtåliga som modernare dukar. Visst, de tappar formen med tiden, men då man seglar mest för öppna vindar, har inte detta så stor betydelse. Ser man sig omkring, så har nästan alla cruisingseglare dacronsegel.
Rullstor / Furling main
Xavita har ingen rullstor.
Skepparen gillar inte att ha en rulle inne i masten där seglet försvinner utom
synhåll och kontroll. Vad händer om det inte går att rulla in seglet i
överfallsväder?
Revning / Reefing
Storseglet revas
med Seldéns Single Line system. Single Linen klarar två rev, så det tredje revet
är traditionellt med en lina från vardera revlöddran. Eftersom vindrodret kräver bra balans på
båten så tar vi först in ett rev i storen, därpå revas genuan, därefter storens
andra rev, sedan tas genuan in och stagseglet rullas ut. Ökar vinden ytterligare
tas storens tredje rev och till sist revas stagseglet. Högre vindstyrkor har vi
hittills inte haft.Ankarsegel / Anchor sail
Alla båtar pendlar när de ligger för ankare. Beroende på mastens placering i förhållande till lateralplanets (kölens) centrum och rullgenuor m.m. kan pendlingen vara upp till 60° åt vardera hållet från vindriktningen. Genom ett 2 m2 ankarsegel hissat på akterstaget minskar pendlingen betydligt.
Tänk igenom placeringen av isolatorn i backstaget och hur högt ankarseglet skall hissas. På vår båt sitter isolatorn så lågt att man når att sätta ankarseglet ovanför. Detta medför dock risk att någon tar i det strömförande akterstaget under radiosändning.
Storsegelkapell / Main sail cover![]() |
Ankarsegel hissad i akterstaget Anchor sail hoisted in the backstay |
Har kollat många olika varianter och valde till slut ”Sailstack” från Lundh Sails i Göteborg. Fördelarna är bl.a. nät i botten så att regnvatten kan rinna ut, sätts ej runt masten vilket gör att mindre vatten kan leta sig in. Den längsgående dragkedjan sitter inte ovanpå utan på sidan för bättre åtkomst.
![]() |
Sailstack |
Försegelkapell / Head sail cover
UV-skydd på rullgenua / UV-protection of furling genuas
I Skandinavien sätter man ofta på en dacronduk i avvikande färg som UV-skydd. Detta fungerar ej på latare latituder. Redan efter 1 år började vårt UV-skydd spricka, speciellt i underliket. En lokal segelmakare sydde på ”Sunbrella” duk på liken. I Karibien används ”Sunbrella” genomgående som UV-skydd. Tester hos tillverkaren visar att sprickorna i UV-skyddet beror på fabrikationsfel. Vår svenska segelmakare tar sitt ansvar och levererar nya segel.
SEGELHANTERING / SAIL HANDLING
På bommens undersida sitter 2 preventergajar fast monterade i bomnocken. Förändorna hålls på plats av gummistroppar. På babords- och styrbordssidan sitter ytterligare preventergajar från pulpiten, genom block vid förknapen och till avlastare på respektive sida om sittbrunnen. När gajarna skall användas knopas pulpitändan ihop med gajen som hänger under bommen. Den lediga gajen (lovartsgajen) används som förligt nedhal till spinnakerbommen.
Tipstack till Annika och Björn på Lindisfarne
![]() |
Preventergajar på storbommen 2 preventer guys on the main boom to be tied to preventer guys running via blocks at pulpit to the cockpit |
Spinnakerbomsstyrning / Control of spinnaker pole
Spinnakerbommen eller spirbommen stagas i utfällt läge med lift, förligt nedhal och akterligt nedhal.
Liftutgången på masten är placerad så att linan ej behöver justeras när bommen fälls ut från sitt parkeringsläge på masten till segelläge. Det förliga nedhalet tjänstgör också som preventergaj till storbommen och beskrivs under ”Preventergaj och nedhal”. Det aktra nedhalet löper via ett block midskepps på relingslisten till avlastare vid sittbrunnssidan. Vid tillfällig revning av genuan behöver inte spirbommen justeras, utan kan sitta kvar i utfällt läge.
Linor från masten (storfall, dirk, uthal, revlinor, kick) har dragits till sittbrunnen, men på utsidan av vindruta och sprayhood. På så sätt undviks genomföringar i vindrute/sprayhoodssargen där överbrytande sjö kan leta sig in. Samtidigt försvinner behovet av extra vinschar under sprayhooden, eftersom de ordinarie vinscharna kan användas till dessa linor.
![]() |
Revlina, uthal och kick i den övre avlastaren. Genua- och kutterskot i den nedre. |
2 genuaskot via flytande skotpunkter till avlastare på överbyggnadens sidor
2 kutterskot via flytande skotpunkter till avlastare på överbyggnadens sidor
genuarullens manöverlina via brytblock i akterpulpit till avlastare på BB sidodäck
kutterrullens manöverlina via brytblock i akterpulpit till avlastare på SB sidodäck
Storfall till avlastare på överbyggnadens SB sida
Storskot
Dirk till avlastare på överbyggnadens SB sida
Uthal till avlastare på överbyggnadens BB sida
Kick till avlastare på överbyggnadens BB sida
Single Line rev 1 till avlastare på överbyggnadens SB sida
Single Line rev 2 till avlastare på överbyggnadens BB sida
2 rev 3 till avlastare på överbyggnadens SB sida
2 manöverlinor för flytande storskotspunkter till camcleats på utsida sittbrunnssarg
2 främre nedhal till spinnakerbom via brytblock vid förknapen till avlastare på aktra sidodäck (dubblerar som preventergajar till storbommen)
2 aktre nedhal till spinnakerbom via brytblock vid midskeppsknap till avlastare på aktra sidodäck
2 styrlinor från vindroder till ratt via brytblock och skotråttor
Summa: 18 avlastare, 2 camcleats och 2 skotråttor
ANKRING och FÖRTÖJNING / ANCHORING and MOORING
Ankare / Anchors
Vi har 3 ankare. Vårt
gamla16 kg CQR var huvudankare tills det draggade på en hård
korallbotten. Det byttes ut mot ett 20 kg Delta som nu sitter i
ankarklyset. Detta har endast draggat i kuling på en sandbotten så
finkornig att det såg ut som mjöl. Vi lägger alltid ut mycket
kätting, 4-5 gånger djupet. Som reserv finns dessutom ett 15 kg
Rocna. Deltan och Rocnan har fått bättre resultat i tester än CQR. Varför 3 ankare? Ibland kan man behöva lägga ut 2 ankare i V-form för att minska pendlingen på trånga ankarplatser, eller lägga 2 i tandem på samma kätting för att få bättre fäste i hårda vindar. Dessutom behövs minst 1 i reserv ifall man förlorar ett ankare på oren botten. Vi har valt 3 olika modeller, eftersom de arbetar efter olika principer. En 8 kilos blyplätt används mest för att tynga ner ankarkättingen och för att minska rycken genom att skicka ner den utmed kättingen.
![]() |
CQR |
![]() |
Delta |
![]() |
Rocna |
Ankarspel / Windlass
Anchorlift Mako 1200W (C1212C) med kapstan. Kapstan är en extra rulle för lina. I ankarboxen hänger också knappsatsen/manöverdonet. Man skall köra ankarspelet från fören och inte från sittbrunnen. Det är viktigt att ha full uppsikt över ankarfällning och upptagning. Det kan endast göras på plats vid ankarspel och box. En separat strömbrytare är ett måste för att undvika att spelet går igång av misstag. På Xavita skulle ankarspelsmotorn hamnat i den blöta och fuktiga ankarboxen, vilket är förödande för motorn i längden. Problemet löstes genom att skapa ett torrt utrymme för motorn. En öppning sågades upp in till skåpet över förkojernas fotända. En demonterbar låda plastades och monterades med gummilister runt vinschmotorn i ankarboxen. Vips har motorn hamnat inne i båtens varma och torra utrymmen.
Tyvärr har inte vår Anchorlift motsvarat förväntningarna. Reläet (solenoiden) gick sönder inom ett år, likaså handkontrollen. Reläproblemet är känt hos tillverkaren. Lagningsinstruktion finns på deras hemsida. Trots att vi lagat den två gånger fungerar den ej. Dåligt bemötande från Anchorlift, de tar ej sitt ansvar. Efter ett års brevväxling fick vi ett nytt relä, men av samma felaktiga modell! Anchorlift kan ej rekommenderas!
![]() |
De rostfia delarna sitter över däck och de svarta delarna (växelhus och elmotor) sitter under The SS parts are above deck and the black (gearbox and motor) under deck |
![]() |
Säkring, solenoid och motor monterade inne i skåp Fuse, solenoid and motor mounted in a locker |
![]() |
Dito från andra hållet / Ditto from another view |
![]() |
Vy inne i ankarboxen med kåpan över motorn så den får ett torrt utrymme. A view inside the anchor box showing the cover over the motor giving it a dry environment |
![]() |
Handtag och manöverdon i hållare på ankarboxluckans insida
Handle and control switch on the inner side of the anchor box hatch |
Se upp! Kan vara livsfarliga. I marinreservaten är det förbjudet att ankra. Där är man hänvisad till att ta en boj, som oftast är utlagd av en myndighet eller företag och kan anses vara någorlunda säkra. Speciell varning för boatboysens egna bojar! Kontrollera genom att lägga i backläget och dra. Ligger boj och tyngd kvar efter dragprovet så får den anses vara säker.
Är det trångt på ankarplatsen eller att det är kraftigt sluttande botten nära land får man ta till speciella knep. Ankaret släps som vanligt från fören och aktern dras närmare land med en eller två minst 50 m långa linor, som man ror eller simmar iland med. Dessa linor bör vara av den flytande typen, annars sjunker de till botten under landstigningsmanövern och blir tunga att dra.
INREDNING / INTERIOR
Sjökoj / Pilot berth
Ska man sova i sjögång är det viktigt att man ligger fixerad, d.v.s. utan möjlighet att rulla från sida till sida i sjökojen vid sjögång. Den första sjökojen utgjordes av kapellväv uppspänt framför en av sofforna i salongen. Tyget hade nackdelen att det var eftergivligt, vilket medförde att man inte låg fixerad i sjögång. Sömnen blev orolig. Tyget byttes ut mot en plywoodskiva förstärkt med en kraftig list i överkant. Skivan sätts i spår i soffans fot- och huvudände och kläms i underkanten av dynan och soffans framkant/sarg. När sjökojen inte används placeras och låses skivan bakom soffans ryggdyna.
Stuvfack bakom ryggstöd / Lockers behind backrests
Behovet av stuvutrymmen vid lång- och längesegling är stort. För att få plats för sjökort, pilotböcker, reservdelar och annat smått och gott byggdes stuvfack bakom ryggstöden i salongen. Tidigare gick soffdynorna in bakom de uppfällbara ryggstöden för att ge breda kojer i salongen. Detta behövs inte i vår båt, eftersom vi sover i skansen/förpiken. Ryggstöden skruvades fast, luckor sågades upp och skiljeväggar sattes mellan facken. Luckorna är numrerade för att lättare hitta det man söker.
Monitorarm / LCD arm
Platt TVn som även används som datorskärm på navigationsplatsen är monterad på en monitorarm från Ergotron i USA, www.ergotron.com. Köpes på nätet från t.ex. Dustin. Monitorarmen sitter höj-och sänkbart på en rostfri stolpe, som samtidigt blev en extra stolpe att hålla sig i vid sjögång.
Skärmen kan riktas mot navigationsplatsen, salongssoffan eller sittbrunnen. Se till att den är ordentligt surrad under gång.
![]() |
Monitorarm monterad på stolpe LCD arm mounted on a post |
![]() |
Skärmen i TV-läge The monitor in TV-position |
![]() |
Skärmen parkerad och låst vid kartbordet The monitor parked and locked at the chart table |
Bokstöd / Book support
Wolfcraft enhandsskruvtvingar blir utmärkta bokstöd i en halvfull bokhylla.
![]() |
Snickartving som bokstöd / Book support |
Fönsterlist / Portlight trimming
I Najad 34 sitter en grå plastlist runt rutornas insida. Denna list krymper med tiden och korvar sig. Husvagnstillverkaren Polarvagnen i Dorotea har denna plastlist, men i ljusbrun färg. Den färgen passar mycket bättre till mahognyn än det gråa originalet. Bytet blev ett stort lyft för inredningen.
NAVIGERING m.m. / NAVIGATION etc.
I Najad 34 sitter en grå plastlist runt rutornas insida. Denna list krymper med tiden och korvar sig. Husvagnstillverkaren Polarvagnen i Dorotea har denna plastlist, men i ljusbrun färg. Den färgen passar mycket bättre till mahognyn än det gråa originalet. Bytet blev ett stort lyft för inredningen.
Duschdraperi / Shower curtain
Navigationsplatsen/kartbordet
ligger i vår båt alldeles vid nedgången. För att skydda laptopen
och andra instrument från regn och vattenstänk har vi satt upp ett
duschdraperi. Detta är speciellt viktigt när man seglar i passaden
med vinden in från aktern. Är den dessutom svart är det lättare
att se laptopen.
Duschdraperi skyddar navigationsplatsen Shower curtain protects the nav station |
Fläktar / Fans
Datorfläktar monterade på
lödställ (Clas Ohlson och Kjell o Co). När vi har landström ger
en 230V bordsfläkt underbar svalka.
Datorfläkt / Computer fan |
Skylightgaller / Skylight bars
I
skylighten sitter galler som inbrottsskydd. Bra att kunna lämna
skylighterna öppna för ventilation när man lämnar båten. Gallren
är snabbt demonterbara i en evakueringssituation genom att de är
inträdda i hål i lucksargarna och låsta med en sprint som är
osynlig utifrån.NAVIGERING m.m. / NAVIGATION etc.
Sjökort och navigationsprogram / Charts and navigation software
Vi har köpt MaxSea Classic med mapmediakort och använder dessutom gratisprogrammet Open CPN. Bägge programmen körs på vår PC. Det har fungerat mycket bra. Det finns ingen anledning att ha en plotter oskyddad ute i sittbrunnen och vara upplåst till en tillverkares dyra kort.
Som backup finns ett gammalt Tsunamisprogram med vektorkort över hela världen. Om alla datorer skulle lägga av eller vid elbortfall finns även gamla papperskort övertagna från tidigare
långseglare och en bunt kopierade översiktskort.
I St Martin köptes ett mycket användarvänligt
program direkt av upphovsmannen. Programmet heter Nimble Navstick. Hela
programvaran och vektorsjökort CM93 över hela världen samt tidvatten ligger på
en dongle och tar följaktligen inte någon plats på datorns hårddisk. Donglen har
också en inbyggd GPS och AIS interface. Allt för det facila priset av 150 US
dollar, www.nimblenavigator.com.
Flera långseglare har printer ombord och trycker ut aktuella kuststräckor och hamnar i förväg från sina sjökortsprogram som en extra säkerhet. Utvecklingen av appar för mobiltelefoner går rasande fort. Redan idag kan man för en liten summa ladda ner alla Europas sjökort till en Ipad. Vi
använder Navionics
appar för Europa och Karibien som back-up och får då även
tidvatteninfo.
Obs! MaxSeas jordenruntpaket del 1 täcker
bara några enstaka öar i Karibien och måste kompletteras med annat material. MaxSea
Classic är ej anpassad till Windows 64-bits operativsystem, ingen uppdatering
görs!
AIS
Automatic Identification System
sänder och tar emot signaler på VHF-bandet om vår båts och andra fartygs namn,
position, kurs och fart. Detta visas på PC-skärmen som också visar när, var och
hur nära vi kommer att passera fartygen. Redan
på 30 nm avstånd poppar fartygen up på skärmen. Ovärderligt för säkerheten! Det kan vara problem att få in AIS
signalen till PC skärmen. PCn tror att man har kopplat in en mus och
kursorn far fram och tillbaka på skärmen. Detta är ett vanligt
problem, men löses med ett specialprogram.
Skärmdumpen
visar vår båt, rödmarkerad, och två gröna fartyg, och var vi
kommer att vara som närmast The screen dump shows our yacht, marked red, and two green ships, and where we will be as closest |
![]() |
True Heading AIS CTRX |
Pilots
Imrays pilots tycker vi är mycket bra. De beskriver alla hamnar och alla ankarvikar med flygfoton och kartor. Följande har vi använt:
- Mediterranian France and Corsica Pilot
- Italian Pilot
- Balearic pilot
- Costa del Sol and Blanca Pilot
- Atlantic Islands
- Grenada to the Virgin Islands
- The Shell Channel Pilot
Alla kan köpas från England via internet för lägre priser än i Sverige.
- Mediterranian France and Corsica Pilot
- Italian Pilot
- Balearic pilot
- Costa del Sol and Blanca Pilot
- Atlantic Islands
- Grenada to the Virgin Islands
- The Shell Channel Pilot
Alla kan köpas från England via internet för lägre priser än i Sverige.
Bloc Marine, en fransk motsvarighet till Reeds Nautical Almanac, kan undvaras eftersom den tar upp alla franska hamnar men bara de största spanska och italienska hamnar. Inga ankringsmöjligheter finns beskrivna.
Väderleksrapporter / Wheather forecasts
Navtex ger väderleksrapporter och storm- och navigationsvarningar. Fungerar i Västeuropa, Medelhavet, Madeira, Kanarieöarna och delar av Karibien. Väderleksrapporter, samma som läses upp i rundradio och VHF, kommer på engelska 2 ggr per dygn. Den stora fördelen med Navtex är att man slipper passa radiotider och slipper lära sig franska, spanska, italienska m.fl. snabbpratade språk.
Har man internetuppkoppling laddar man ner gribfiler med långtidsprognoser för en vecka framåt. De är även åtkomliga via t.ex. Winlink och Sailmail. Gribfilerna är framtagna av datorer och tar därför inte hänsyn till lokal påverkan av öar, berg och sund. Vår erfarenhet är att de stämmer ganska bra för vindriktningen, men visar ofta för svag vindstyrka. De flesta marinakontor anslår den senaste väderleksrapporten.
Navtex |
Har man internetuppkoppling laddar man ner gribfiler med långtidsprognoser för en vecka framåt. De är även åtkomliga via t.ex. Winlink och Sailmail. Gribfilerna är framtagna av datorer och tar därför inte hänsyn till lokal påverkan av öar, berg och sund. Vår erfarenhet är att de stämmer ganska bra för vindriktningen, men visar ofta för svag vindstyrka. De flesta marinakontor anslår den senaste väderleksrapporten.
![]() |
Gribfil på PCn av passadvindarna mellan Afrika och Karibien Grib file on the notebook showing the trade winds between Africa and the Caribbean |
Väderfax / Weathwer fax
Fås via SSB radion. Två gånger per dygn sänds väder- och vindkartor med en-, två- och fyrdygnsprognoser. Vi har laddat ner dom från stationen i Boston.
Fås via SSB radion. Två gånger per dygn sänds väder- och vindkartor med en-, två- och fyrdygnsprognoser. Vi har laddat ner dom från stationen i Boston.
Väderfax
/ Weather fax
|
INSTRUMENT
Kompass / Compas
Sestrel Major kupolkompass sitter
på rattpiedestalen. Den ursprungliga kompassbelysningen har bytts till LED ljus.
Logg,
ekolod, vindinstrument / Speed, depth and wind instruments
Fristående Raymarine ST60+
instrument sitter monterade i sittbrunnen på bägge sidor om nedgången. De är
inte hopkopplade i ett NMEA nätverk. Vi vill ha instrumenten separerade efter
en tidigare dålig erfarenhet av överslag i elsystemet som slog ut all
elektronik i båten. Loggivarens lilla paddelhjul sätts igen av snäckor och
havstulpaner efter bara några dagar.
![]() |
Raymarine ST 60+ |
GPS
Endast handhållna GPS-er finns
ombord. En är monterad i sittbrunnen och ytterligare en sitter vid kartbordet
och är kopplad med USB kontakt till laptopen. Den sistnämnda har fått en extern
antenn, puck, monterad på rufftaket.
En
tredje GPS sitter inbyggd i dongeln till navigationsprogrammet Nimble Navstick.
![]() |
Garmin 60 |
KOMMUNIKATION / COMMUNICATION
VHF
En fast monterad Sailor 6215 DSC med möjlighet till digitalanrop och automatisk nödsändning. Dessutom finns två handburna VHF telefoner. Speciellt vid ingång i hamn och vid gång på kanaler är de handburna apparaterna till stor hjälp. De sitter då lätt tillgängliga för rorsman i burkhållare på rattpiedestalen.
SSB, kortvågsradio, amatörradio / HAM radio
HAM-radio som amerikanarna säger. Kärt barn har många namn. Vi valde ICOM 7000. Dyr i inköp och krångligt att installera, men gratis att använda. Viktigt att apparaten är riktigt jordad genom t.ex. en kopparplatta på utsidan av båtbotten. Plattan har s.k. sintrat utförande, vilket medför att dess yta är 3 m2 Underbart att kunna hålla kontakten med andra seglare på haven och få personliga väderleksrapporter av olika vädergurun. Dessutom finns det många dagliga radionät (t.ex. ett svenskt nät i Karibien på 8.182 kHz) där man utbyter erfarenheter och får tips om kommande hamnar m.m. Amatörradiolicens behövs, och för att prata med landstationer behövs ytterligare ett LRC (Long Range Certificate). Bägge kräver genomgångna kurser och godkända prov. Med ett speciellt modem (Pactormodem) har man också tillgång till internet för att skicka mail och ladda ner gribfiler m.m.
En fast monterad Sailor 6215 DSC med möjlighet till digitalanrop och automatisk nödsändning. Dessutom finns två handburna VHF telefoner. Speciellt vid ingång i hamn och vid gång på kanaler är de handburna apparaterna till stor hjälp. De sitter då lätt tillgängliga för rorsman i burkhållare på rattpiedestalen.
![]() |
Sailor VHF 6215 DSC |
SSB, kortvågsradio, amatörradio / HAM radio
HAM-radio som amerikanarna säger. Kärt barn har många namn. Vi valde ICOM 7000. Dyr i inköp och krångligt att installera, men gratis att använda. Viktigt att apparaten är riktigt jordad genom t.ex. en kopparplatta på utsidan av båtbotten. Plattan har s.k. sintrat utförande, vilket medför att dess yta är 3 m2 Underbart att kunna hålla kontakten med andra seglare på haven och få personliga väderleksrapporter av olika vädergurun. Dessutom finns det många dagliga radionät (t.ex. ett svenskt nät i Karibien på 8.182 kHz) där man utbyter erfarenheter och får tips om kommande hamnar m.m. Amatörradiolicens behövs, och för att prata med landstationer behövs ytterligare ett LRC (Long Range Certificate). Bägge kräver genomgångna kurser och godkända prov. Med ett speciellt modem (Pactormodem) har man också tillgång till internet för att skicka mail och ladda ner gribfiler m.m.
![]() |
Kortvågsradio / HAM radio |
Dyr att använda! Speciellt är det mycket dyrt att ringa till båten. I vissa länder (t.ex. de självständiga staterna i Karibien) är det faktiskt billigare att ringa ifrån båten på satellittelefon än att använda mobilen. Kolla med mobilleverantören. Det går att skicka gratis SMS från en PC till en satellittelefon. Går även att koppla upp mot internet via modem, men fortfarande mycket dyrt.
Satellittelefonen kan även kopplas direkt
till PCn, kräver dock en omständlig konfigurering av PCn. Sedan kan man plocka
ned gribfiler m.h.a. Airmail programmet, som kostar 250 USD/år. Nedladdningen går på någon minut och
blir inte så kostsam.
Wifi och internet / Wifi and internet
![]() |
Iridium 9555 |
Wifi och internet / Wifi and internet
I Sverige har vi kommit långt vad gäller internetåtkomst. Utanför Skandinavien tar det roliga slut. Många hamnar i Medehavet stoltserar med wifi, men oftast är räckvidden urusel. Man måste sitta på hamnkontorstrappan för att få kontakt. En speciell wifiantenn av fabrikat Radiolabs införskaffades från USA. Den hissas upp i riggen och ger räckvidd upp till 100 m. Ibland störs den av båtmasterna i hamnarna.
Vår wifiantenn av fabrikat Radiolabs har en inbyggd förstärkare som drivs via USB kontakten. Den orkade bara i 3 säsonger. Det finns bättre antenner med kraftigare förstärkare som drivs med separat 12V försörjning.
Vår wifiantenn av fabrikat Radiolabs har en inbyggd förstärkare som drivs via USB kontakten. Den orkade bara i 3 säsonger. Det finns bättre antenner med kraftigare förstärkare som drivs med separat 12V försörjning.
![]() |
Wifi antenn |
Vi har dålig erfarenhet av mobilt bredband med kontantkort. Ingenstans uppfylldes löftena om dess förträfflighet. Tar man ett 2-årsabbonemang fungerar det nog. Det är mycket svårt att hitta olåsta nätverk utomlands. Vi går runt och letar med en Ipod (4:e generationen) men lyckas sällan. Däremot är den perfekt att visa vilken pub eller kafé som har wifi. Man hoppar in beställer en öl och får lösenordet och dagen är räddad. T.o.m. billigare än på internetkafé. Å andra sidan har internetkaféerna snabbare nätverk.
MOTOR / ENGINE
Volvo
Penta
Innan avresan från Sverige byttes den gamla Volvo Penta MD 17C mot en ny Volvo Penta D2-40F.Valde länge mellan Yanmar och Volvo Penta. Kollade service- och reservdelsmöljligheter ute i världen. Förvånande verkar VP vara bättre representerade worldwide. Ville ha en 4-cylindrig på runt 40 hk. Eftersom det är generation F, borde barnsjukdomarna (bl.a. trilskande elektronik) vara åtgärdade. Starkare motor på
mindre utrymme och 100kg lättare. Den gamla motorn gick som en klocka, men vi
ville undvika kommande reparationer och väntan på reservdelar i avlägsna
hamnar. Motortrubbel får man alltid,
även med en ny motor, men förhoppningsvis kommer de senare och är av lindrig
art.
![]() |
Volvo Penta D2-40 |
Men, efter 600 timmars motorgång brann MDI-boxen på
Madeira. Det är en
elektronikbox som bl.a. styr tändning och laddning. Volvo Penta har haft
problem med denna och gjort flera uppgraderingar av boxen. Vänner till oss har
haft samma problem. Det blev en veckas väntan på flygfrakt från Sverige, varpå
den lokala VP montören på Madeira snabbt monterade den.
Ytterligare
problem med rusande motor som ej gick att stoppa! En invändig reglagearm
kärvade efter sommaruppehållet varvid en klen länkarm till insprutningspumpen
böjdes och motorn gick på fullvarv utan stoppmöjlighet. Mycket obehagligt!
Volvo Pentas iver att minska vikten på motorerna har gått för långt!
Expansionskärl för motorns kylvatten / Expansion vessel for engine cooling system
Motorreglage / Engine throttle lever
Volvo Pentas motorreglage för
sidomontering på skott har en otät genomföring. Skulle vi få in en sjö i
sittbrunnen skulle en del vatten leta sig in i ena sittbrunnsstuven. Montera
därför reglaget så högt som möjligt eller på styrpiedestalen.Expansionskärl för motorns kylvatten / Expansion vessel for engine cooling system
Som standard sitter expansionskärlet monterat rakt över generatorn. Vid läckage droppar glykolblandningen ner och in i generatorn med stopp i elproduktionen. Efter ett dyrbart läckage monterades expansionskärlet på ett av skotten bredvid motorn.
Sil
i kylslingan / Screen in cooling systemExpansionskärlet är plastburken uppe i bildens högra hörn. The expansion vessel is the plastic container up in the right corner of the photo. |
Om impellern tappar en vinge, kommer gummibitar fastna i och täppa till kylkanalerna För att undvika detta har en sil satts in på kylvattenledningen nedströms pumphuset.
Bränslefilter / Fuel filter
Eftersom kvaliteten och renheten på dieseln varierar i hög grad, speciellt i avlägsna trakter, har ett Racor dubbelfilter installerats, modell 75/500MAXM, www.parker.com. Ett filter i taget är inkopplat. Vid stopp slår man över till det andra filtret och byter det igensatta. Detta görs enkelt även under gång. Dessutom byts filterinsatsen uppifrån, så man slipper dieselspill.
Extra bränslepump / Additional fuel pump
![]() |
Extra bränslepump / Additional fuel pump |
Dieselbakterier / Diesel bugs
Förr eller senare
får man detta elände i tanken. Även om allt bränsle filtreras genom Bajafilter
innan det hamnar i tanken. Tanken får tömmas och rengöras noggrant. En stor
fördel om det finns manluckor så man kommer åt alla skrymslen och hörn. Det
finns firmor, bl.a. i St. Martin, som rengör tanken och filtrerar smittad
diesel. Har gjort en enkel
anordning för att suga upp vatten och föroreningar från tankbotten utan att
tömma tanken. En pump (för att suga diesel ur dunkar) har monterats på en stång
och sticks ner genom manluckan.
Numera
häller även vi alltid biocider i tanken och har nu sluppit dessa problem.
Filtret i mitten är oanvänt. De övriga är fulla av dieselbakterier. In the middle an unused filter. The other are full of diesel bugs. |
![]() |
Pump för att pumpa upp vatten och smuts ur tankbotten Pump to pump out water and dirt from bottom of tank |
Motorrumsbrandsläckare / Engine room fire extinguisher
En brandsläckare är
monterad i motorrummet. Den utlöses när temperaturen överstiger 72°C. Egentligen
skall den vara kopplad till motorn så att motorn stoppas vid utlösning. På så
sätt sugs inte släckgasen ut av motorn.
Motorreservdelar
ombord / Engine spare parts
Generator, MDI-box, bränslepump,
kylvattenpump, avgaskrök, filter, impellrar, remmar, gasvajer,”tärning” till
gasvajer, slangar och kablar i alla förekommande dimensioner.
EL / ELECTRICITY
Elbehov och elbalans
Kylboxen och PC-n är de största strömslukarna. Watermakern och ankarvinschen drar dock mer ström, men de används endast när motorn är igång. Vid friska vindar dygnet runt, mer
än 8 m/s, som det ofta är i Karibien,
så klarar vindgeneratorn att hålla batteribanken fulladdad, trots att kylen ,
kortvågsradion
och laptopen
förbrukar många amperetimmar. Vid
mer normala vindförhållanden klarar inte vindgeneratorn och våra
solpaneler av strömförbrukningen, se nedan, utan motorn måste
startas var tredje dag för att ladda batterierna. Detta är inget
problem för oss eftersom watermakern ändå skall köras då.
Batteribank / House batteries
Efter mycket efterforskningar och diskussioner valdes vanliga fritidsbatterier. Banken består av 7 st 75 Ah Varta fritidsbatterier. Gelbatterier har fördelen att de kan djupurladdas, men kräver kräver noggrann kontroll av laddspänningen och tål ej överladdning. Dessutom är de mycket dyra och är svåra att få tag på i ”nowhere”.
Vanliga våta blybatterier är billiga och finns att köpa överallt där det finns motorfordon. De håller länge om man inte låter laddningsnivån sjunka under 75%. Viktigt också att de laddas fullt och att de underhållsladdas med t.ex. solpaneler. Med en batterimonitor har man bra koll på batteriernas tillstånd.
Efter 2 år höll inte batterierna laddningen och fick bytas. Förmodligen p.g.a. obefintlig laddning under sommaruppläggningen. Dessutom lär fritidsbatterier bara vara en modifierad variant av startbatterier och klarar därför inte av många djupa urladdningar. De fungerar bra under vanlig helg- och semestersegling, men klarar inte av den långvariga användningen under flera månaders segling Nya 80 Ah Exide Nautilus Marine Deep Cycle batterier (våta syrabatterier) har nu ersatt de gamla.
Startbatteriet är ett vanligt bilbatteri. Förbrukningsbatterier och startbatteriet är inte hopkopplade genom reläer och dioder, utan inkoppling sker manuellt med varsin brytare. I praktiken startas motorn med förbrukningsbatterierna som ”alltid” är inkopplade. Startbatteriet är reserv och motioneras då och då.
Efter 2 år höll inte batterierna laddningen och fick bytas. Förmodligen p.g.a. obefintlig laddning under sommaruppläggningen. Dessutom lär fritidsbatterier bara vara en modifierad variant av startbatterier och klarar därför inte av många djupa urladdningar. De fungerar bra under vanlig helg- och semestersegling, men klarar inte av den långvariga användningen under flera månaders segling Nya 80 Ah Exide Nautilus Marine Deep Cycle batterier (våta syrabatterier) har nu ersatt de gamla.
Startbatteriet är ett vanligt bilbatteri. Förbrukningsbatterier och startbatteriet är inte hopkopplade genom reläer och dioder, utan inkoppling sker manuellt med varsin brytare. I praktiken startas motorn med förbrukningsbatterierna som ”alltid” är inkopplade. Startbatteriet är reserv och motioneras då och då.
8 batterier,
huvudsäkringar i de gråa boxarna till höger.
7 house and 1 start battery, main
fuses in the grey boxes on the right hand
|
Den gamla elpanelen med skatbot av omärkta trådar och kablar revs ut. In sattes en panel av fabrikat BEP med 32 automatsäkringar, battmeter (visar batteriernas laddningsstatus och båtens elförbrukning) och mätare för vatten- och dieseltankar. Björn Jarde på Yacht och El Design (070-3123746) gjorde en snygg installation med kopplingsplintar och märkning av alla kablar och trådar. Elpanelen monterades i en gångjärnsförsedd ram som enkelt kan fällas ner vid arbeten.
Elkablar och kanaler / Electrical cables and conduits
Vid utbytet av elledningar används enbart förtenta trådar och kablar. Visst är de dyrare men man slipper ärgade ledningar som stjäl ström och orsakar spänningsfall. Alla änd- och skarvstycken kläs med limförsedd krympslang. Vid värmningen fyller limmet alla håligheter och kryper ut i ändarna som ett tecken på fullgod krympning. Trådar och kablar dras i elkanaler med avtagbart lock, för lätt framtida åtkomst. Allt material finns hos bl. a. Elfa.
Lampor och lanternor / Lamps and navigational lights
All belysning har bytts till strömsnåla LED-lampor. Som seglingslanterna och ankarlanterna används Lopolights kombinerade masttoppslanterna med LED-lampor i epoxyfyllt aluminiumhus, en bra och fuktsäker konstruktion. En tidigare Lopolight fick problem med kretskortet, varvid importören Cordland AB snabbt bytte ut den.
I vindgeneratormasten sitter en LED däcksbelysning. Den är ledat infäst och lyser upp sittbrunn och akterdäck. Den lyser dessutom upp grillen. Perfekt i tropikernas tidiga mörka kvällar.
Lopolights har inte klarat kraven i ett tufft klimat. Totalt har nu 2 kombinerade segel- och ankarlanternor monterade i masttoppen slutat fungera. Även andra seglarvänner har haft samma problem. Trots att nya lanternor har erhållits på garantin kan inte Lopolight rekommenderas!
Solpanel / Solar panels
2 uppvinklingsbara styva monokristallina solpaneler av fabrikat NAPS om vardera 44W har monterats på den föröver förlängda akterpulpiten. En monokristallin 40W solpanel av fabrikat Solara sitter vridbar på radarstolpen. Solpanelerna får inte skuggas till någon del och vara noggrant riktade för att ge full effekt. Panelerna ger ca 2 ampere vardera och är kopplade till inverterns inbyggda regulator. Vid längre frånvaro (hemresa) kopplas landströmmen ifrån och solpanelerna håller batterierna toppladdade, vilket påverkar batteriernas livslängd positivt. Vår erfarenhet är att man bör ha 200 – 300W solpaneler.
Vindgenerator / Wind turbine
![]() |
Så här såg det ut bakom gamla elpanelen Old installation before reworking the electrical installations |
![]() |
Ny elpanel / New switch board |
![]() |
Proffsig kabeldragning på nya elpanelens baksida Pro made cable runs on the back of the new switchboard |
Elkablar och kanaler / Electrical cables and conduits
Vid utbytet av elledningar används enbart förtenta trådar och kablar. Visst är de dyrare men man slipper ärgade ledningar som stjäl ström och orsakar spänningsfall. Alla änd- och skarvstycken kläs med limförsedd krympslang. Vid värmningen fyller limmet alla håligheter och kryper ut i ändarna som ett tecken på fullgod krympning. Trådar och kablar dras i elkanaler med avtagbart lock, för lätt framtida åtkomst. Allt material finns hos bl. a. Elfa.
![]() |
Böjliga rör för elkablar och elkanaler med och utan lock Flexible tubes for electrical cables and conduits with and without cover |
Lampor och lanternor / Lamps and navigational lights
All belysning har bytts till strömsnåla LED-lampor. Som seglingslanterna och ankarlanterna används Lopolights kombinerade masttoppslanterna med LED-lampor i epoxyfyllt aluminiumhus, en bra och fuktsäker konstruktion. En tidigare Lopolight fick problem med kretskortet, varvid importören Cordland AB snabbt bytte ut den.
I vindgeneratormasten sitter en LED däcksbelysning. Den är ledat infäst och lyser upp sittbrunn och akterdäck. Den lyser dessutom upp grillen. Perfekt i tropikernas tidiga mörka kvällar.
Lopolights har inte klarat kraven i ett tufft klimat. Totalt har nu 2 kombinerade segel- och ankarlanternor monterade i masttoppen slutat fungera. Även andra seglarvänner har haft samma problem. Trots att nya lanternor har erhållits på garantin kan inte Lopolight rekommenderas!
![]() |
Lopolight |
Solpanel / Solar panels
2 uppvinklingsbara styva monokristallina solpaneler av fabrikat NAPS om vardera 44W har monterats på den föröver förlängda akterpulpiten. En monokristallin 40W solpanel av fabrikat Solara sitter vridbar på radarstolpen. Solpanelerna får inte skuggas till någon del och vara noggrant riktade för att ge full effekt. Panelerna ger ca 2 ampere vardera och är kopplade till inverterns inbyggda regulator. Vid längre frånvaro (hemresa) kopplas landströmmen ifrån och solpanelerna håller batterierna toppladdade, vilket påverkar batteriernas livslängd positivt. Vår erfarenhet är att man bör ha 200 – 300W solpaneler.
![]() |
Uppvinklingsbar solpanel
Tiltable solar panel |
Vindgenerator / Wind turbine
Air Breeze tillverkad av Southwind i USA är en vidareutveckling av den populära Air-X. Breezen är tystare och startar i svagare vindar (3 m/sek) och ger mer ström i svaga vindar, medan X ger mer vind i starka vindar. Den har en inbyggd regulator, varför den är inkopplad direkt på batteribanken. Montera även en brytare som stoppar snurran vid behov.
En Air Breeze klarar all
strömförsörjning i friska vindar (mer än 10 m/s)!
Släpgenerator / Water Turbine
Aquagen LVM AQ412 släpar en turbin (propeller) i en 15 m lång lina efter båten. Den ger ca 5 ampere vilket är välkommet i passadvindarna där vindgeneratorn inte ger så stort bidrag p.g.a. svag relativ vind. En viss bromsverkan går inte att undvika samt svårigheter att samtidigt ha en fisklina på släp.
Inverter och batteriladdare / Inverter and battery charger
Vi har två invertrar som omvandlar 12 V likström från batteribanken till 230 V växelström sinusvåg. Sinusvåginvertrar är dyrare än fyrkantsvåginvertrar, men många elapparater kräver och alla, även mobilladdare, mår bättre av sinusvåg. Den stora invertern ger 1,5 kW (3,0 kW momentant) och används till dator, TV, dammsugare, elverktyg m.m. Laddare till småapparater som mobil, Ipod m.fl. kräver så få ampere att den stora invertern inte går igång. En liten inverter på 300W passar bättre till dessa behov. Den stora invertern är samtidigt en 50 amperes batteriladdare och laddningsregulator för solpaneler och släpgenerator. Elförsörjning från land går också via den stora invertern/batteriladdaren som då fördelar strömmen till inkopplade 230V förbrukare och samtidig batteriladdning.
Isolationstrafo
I hamnars elanläggningar förekommer ofta läckströmmar i vattnet, p.g.a. potentialskillnader mellan t.ex. båtar med kopplad landström och elanläggningen iland. Detta kan medföra allvarliga skador på metalldelar i vattnet. Genom isolationstransformatorn Victron ITV 2.0 MT, 2000 watt, används inte jorden i elkabeln från land, utan vår båt har en egen jord.
SÄKERHETSUTRUSTNING
/ SAFETY EQUIPMENT
Livflotte / Life raft
Efter att ha deltagit i livflottsövning i vågbassäng fullt påklädda med tjocka kläder, sjöställ, stövlar och uppblåst flytväst, insåg vi att det är mycket viktigt att livflotten har en uppblåst ombord-stigningsramp och inte bara en löst hängande stege. Det är näst intill omöjligt att få in en fot i stegen, eftersom den svänger fritt fram och tillbaka i vattnet. Sedan är det lika viktigt att det finns handtag att ta tag i både på rampen, på flottens sarg och även inuti flotten. Det bästa är en ”repstege” inuti tvärs över flotten, som man kan dra sig upp utmed och in i flotten med händerna. Pröva gärna att utan benhjälp dra er upp och in i en uppblåst flotte på båtmässan. Vi valde Vikings 4 personers RescYou Pro som dessutom är självrätande. En dyr investering, som vi hoppas aldrig kommer till användning.
![]() |
Viking livflotte för 4 personer / Viking life raft for 4 persons |
Flytvästar / Life vests
Visir på uppblåsbara flytvästar för att undvika kallsupar och stänk i ansiktet
ÖVRIG UTRUSTNING / OTHER EQUIPMENT
Vindroder / Wind vane
Vindroder är ett måste på långsegling. Ett mekaniskt vindroder har en längre förväntad livslängd än en elekrisk autopilot En autopilot kräver elström, vilket kräver motorkörning för batteriladdning. Sailomat 601 är konstruerad och säljs av svenskamerikanen Stellan Knöös www.sailomat.com. Helt tillverkad i sjövattenbeständig aluminium och med genomtänkta lösningar för att förhindra korrosion. Arbetar efter servoroderprincipen och styr med linor till ratten och har därför inget eget styrroder. Dessutom är Sailomaten den enda (??) typen där både axel och servoroder är vinklat akteröver för att undvika att sjögräs och skräp fastnar. Andra kriterier som talade till Sailomatens fördel var den låga vikten, endast 23 kg och den enkla infästningen på akterspegeln. Dessutom ger Stellan gärna råd om montaget. Våra erfarenheter är mestadels goda. Har man bara bra segelbalans på båten styr den utmärkt på alla bogar, bättre än en rorgängare. På länsen kräver den minst 5 m/s för att orka styra. I hög låringssjö hinner den inte korrigera för vågornas vridning av båten, varför gången blir onödigt slingrande.
Autopilotsmontering / Mounting of auto pilot
Det är noga att linjärmotorns arm rör sig i samma plan som kvadranten. Ett par kraftiga teakklossar plastades fast i skrovet bredvid kvadranten. Mycket mätande och syftande för att få det rätt.
Utloppen för testvattnet och returvattnet har vi satt i diskhon, som nu ståtar med ett helt batteri av vattenpipar.
Kylbox / Refrigerator
![]() |
Sailomat vindroder Sailomat windvane |
![]() |
Fästet på akterspegeln Mounting plate on the transom |
![]() |
Linarrangemang från vindroder till ratt
Running of lines from the wind vane to the wheel
|
Autopilot / Auto pilot
Raymarine typ S1 med ST 6002 kontrollenhet, fjärrkontroll S100 och typ 1 linjärmotor, som styr direkt på roderkvadranten. En mycket bra autopilot som tjänstgjort under flera långseglingar. Kontrollenheten med fluxgatekompass lär sig vågmönstret och styr bättre än en levande varelse oförtröttligt timme in och timme ut. Vid svaga vindar och stiltje (mycket vanligt i t.ex. Medelhavet) fungerar inte vindrodret, utan autopiloten är då ovärderlig. Har man enbart autopilot på längre överhavsseglingar och liten besättning, bör man ha en autopilot i reserv och/eller gott om reservdelar.
Autopilotsmontering / Mounting of auto pilot
Det är noga att linjärmotorns arm rör sig i samma plan som kvadranten. Ett par kraftiga teakklossar plastades fast i skrovet bredvid kvadranten. Mycket mätande och syftande för att få det rätt.
![]() |
Hjärtstock med roderkvadrant till höger. Den stora svarta boxen med armen är autopilotens styrenhet. Den lilla svarta grejen i bildens mitt är roderlägesgivaren |
![]() |
Samma men sett från sidan |
![]() |
Beslag på roderkvadranten med fästpunkter för autopilotens arm (till vänster) och roderlägesgivaren (i bildens mitt) |
Autopilot
i reserv / Back-up auto pilot
En
Raymarine Autohelm 1000 kan sättas på en hållare på
vindgeneratormasten och påverka vindrodrets flöjelarm. Detta är en
enkel lösning om den stora autopiloten skulle haverera. Eftersom det
endast behövs en liten kraft för att röra flöjelarmen klarar
Autohelmen jobbet galant och dessutom med liten strömförbrukning.
Watermaker
Underbart att kunna göra eget vatten. Inte behöva gå in till marinor
för att tanka vatten av tvivelaktig kvalitet. Inte behöva snåla med vattnet. Att
kunna unna sig en daglig dusch med sötvatten. Vi har monterat en Echotech 260-DML-1 som ger 50 lit/timme vid ideala förhållanden. Den bygger på principen omvänd osmos. En 12 volts högtryckspump pressar sjövattnet genom ett 1 m långt osmosfilter. Det mesta vattnet returneras till havet, men en liten del (50 liter/timme) kommer ut som helt rent dricksvatten. Strömförbrukningen 40 ampere är så stor att motorn bör vara igång när watermakern används. Anläggningen består av sil, två förfilter på 20 resp. 5 micron, högtryckspump, 1 m långt osmosfilter, diverse ventiler och mätare plus en massa slangar och grova elkablar.
Efter användning skall filtren backspolas och vid längre uppehåll än 10 dagar skall den desinficeras med diverse kemikalier. Vid backspolningen går vattnet genom ett aktivt kolfilter eftersom osmosfiltret förstörs av föroreningar och ev. klorerat vatten. Anläggningen är helt manuell, d.v.s. ingen elektronisk styrning som kan fallerera. Man får själv smaka av vattnet och slå om ventilerna. Idiotsäkert! Sätt inloppet djupt ner i kölsvinet, så att den kan användas även under kraftig krängning. Tänk på att vid kraftig sjögång innehåller ytvattnet luftbubblor som stör processen. Alltså djupt ner i kölsvinet!
Hittills har vår watermaker fungerat till belåtenhet. Efter sommarkonserveringen producerade den först bara hälften av sin kapacitet, men efter några gånger var den uppe i full kapacitet igen.
Efter användning skall filtren backspolas och vid längre uppehåll än 10 dagar skall den desinficeras med diverse kemikalier. Vid backspolningen går vattnet genom ett aktivt kolfilter eftersom osmosfiltret förstörs av föroreningar och ev. klorerat vatten. Anläggningen är helt manuell, d.v.s. ingen elektronisk styrning som kan fallerera. Man får själv smaka av vattnet och slå om ventilerna. Idiotsäkert! Sätt inloppet djupt ner i kölsvinet, så att den kan användas även under kraftig krängning. Tänk på att vid kraftig sjögång innehåller ytvattnet luftbubblor som stör processen. Alltså djupt ner i kölsvinet!
Hittills har vår watermaker fungerat till belåtenhet. Efter sommarkonserveringen producerade den först bara hälften av sin kapacitet, men efter några gånger var den uppe i full kapacitet igen.
![]() |
Elmotor och högtryckspump till vänster. 2 förfilter till höger. Allt monterat under styrbords salongssoffa. |
![]() |
Förfiltren till vänster och backspolningsfiltret till höger. Skrovets insida är klädd med bubbelplast för att inte matvarorna skall ligga direkt mot skrovet. |
![]() |
Manöverpanelen är monterad på garderoben |
![]() |
Manöverpanelens baksida inne i garderoben. Det svarta lodräta röret till vänster är osmosfiltret. |
![]() |
Från vänster: Sjövatten, watermakerns returvatten, diskbänksblandare, watermakerns testvatten, dricksvatten från fotpump. |
Kylbox / Refrigerator
Isotherm 3701 ASU kylaggregat har installerats till den befintliga kylboxen i pentryt. ASU aggregatet känner av om landström är kopplad eller att motorn laddar. Då drar den på full effekt och laddar upp ett kylmagasin. I övriga fall går den på sparläge. Aggregatet är placerad i en sittbrunnsbänk, vilket är en mindre lyckad lösning, eftersom den behöver sval luft för att föra bort överskottsvärmen. En lösning är att via en grov slang/kanal föra relativt sval luft från kölsvinet till aggregatet.
Kylboxen på 50 liter har tilläggsisolerats med extruderad cellplast (frigolit) till 5 cm tjocklek. Detta är för lite för seglats i varma klimat. Boxen borde byggas om med 10 cm högvärdigt isolationsmaterial. Man bör dessutom välja ett vattenkylt aggregat om man skall segla på värmen, både för att kunna hålla en låg temperatur i boxen, men framförallt för att minska elförbrukningen. Kylaggregatet är den största elförbrukaren ombord.
![]() |
Kylaggregat / Refrigerator units |
Gasolsystem / Buthane system
2 st 6 kg
gasolflaskor i aluminium får precis plats i ena akterstuven som har dränering
till utsidan. Från pentryt fjärrmanövreras en på gasolflaskan monterad
elektrisk avstängningsventil. Ett
gaslarm sitter i kölsvinet framför spisen. Ta med reduceringsventil
i reserv eftersom de korroderar och de svenska inte kan köpas i utlandet.Byte av gasolflaskor utomlands är ett känt problem. Sverige har en egen unik standard på flaskorna. Även om man har med sig adaptrar som passar till övriga system, så kan man inte få sina svenska flaskor fyllda i Frankrike och Spanien inklusive Kanarieöarna. I dessa länder har man endast bytessystem, ej påfyllning. Hittills har vi fått våra flaskor fyllda i Ceuta i Nordafrika och på Kap Verde. Eventuellt får vi skaffa internationella gasflaskor i framtiden.

Grill / Barbeque
På akterpulpiten hänger en Magma gasolgrill. Bra att slippa steka inne med stekos och fett i pentry och sprayhood. Fett på sprayhooden utgör startpunkt för mögel. Direkt på grillen kan man koppla små Campinggasburkar, men vi lyckades aldrig hitta gasolburkar med rätt skruvfattning, fastän vi letade i flera länder. Istället beställde vi Magmas slanganslutningsventil från USA. Den säljs inte i Europa då det inte är tillåtet med gasolslang längre än 1 meter. Vår otillåtna installation har en 2 meters slang från grillen till gasolflaskan i akterstuven. Slanganslutningsventilen korroderar och kärvar efter ett tag, ta med extra i reserv!
![]() |
Magma gas grill |
Värmare / Heater
Ett termostartstyrt Ebersprächer D4 dieselaggregat på 4 kW blåser varmluft genom grova isolerade luftslangar till 3 utsläppspunkter. Luftvärme ger snabbare uppvärmning än ett vattenburet system, är enklare att installera, men ger ej samma jämna värme.
En värmeanläggning är ovärderlig i nordiskt klimat, men helt obehövlig för vår resa. För att hålla den i trim, så den inte rostar ihop, körs den en stund varannan vecka.
Skydd för värmeslangar / Protection of heating ducts
Gamla kylskåpshyllor kan böjas och fästas med klammer på träklossar som fästes med sikaflex mot skrovet. Skyddar värmarens ömtåliga varmluftsslangar.
Länspumpar / Bilge pumps
Förutom den ordinarie handlänspumpen i sittbrunnen sitter en extra handlänspump monterad på nedgångstrappan inne i båten. Den sätts upp vid överhavsseglingar och har en lång slang som når överbord. Tanken är att i ett nödläge kunna stå inne och pumpa utan att behöva göra detta ute i sittbrunnen i t.ex. överbrytande sjö. Pumpen är placerad i bekväm arbetshöjd så man kan stå stadigt och arbeta med både ben och överkropp för att få större kraft och längre uthållighet. Bägge pumparna är av fabrikat Whale Gusher 10 Mk3 för att förenkla reservdelshållningen.
Dessutom finns en lös dränkbar 12V pump, Johnson L4000 som kan placeras där behovet är störst. Med en lång slang kan vattnet pumpas överbord. Med avsikt är den inte placerad i kölsvinet, eftersom vid en ev. större läcka i förstäven inträngande vatten förmodligen inte rinner till kölsvinet p.g.a. att de integrerade tankarna i förliga delen av kölsvinet hindrar vattenflödet.
Vattenmätare / Water meter
Förutom den ordinarie handlänspumpen i sittbrunnen sitter en extra handlänspump monterad på nedgångstrappan inne i båten. Den sätts upp vid överhavsseglingar och har en lång slang som når överbord. Tanken är att i ett nödläge kunna stå inne och pumpa utan att behöva göra detta ute i sittbrunnen i t.ex. överbrytande sjö. Pumpen är placerad i bekväm arbetshöjd så man kan stå stadigt och arbeta med både ben och överkropp för att få större kraft och längre uthållighet. Bägge pumparna är av fabrikat Whale Gusher 10 Mk3 för att förenkla reservdelshållningen.
![]() |
Extra länspump monterad på trappan Emergency bilge pump mounted on the stairs |
![]() |
Elektrisk dränkbar länspump / Electrical bilge pump |
Kölsvinslarm / Bilge alarm
Ett larm sitter i
kölsvinet. Detta larmar enbart, startar inga länspumpar. Vill undvika att
länspumpen sätts igång vid ett läckage och pumpen håller undan vattnet och
tömmer batterierna utan att man märker något. Vattenmätare / Water meter
En extra mekanisk flödesmätare har monterats på vattenledningen från tanken, eftersom en elektrisk mätare behagar krångla ibland. Kontroll på dricksvattenmängden är livsviktigt vid långa överhavsseglingar.
Septiktank / Holding tank
Inför kanalresan installerade vi en tömningsanordning med utsugsmöjlighet på däcket. Vi hade läst någonstans att detta var ett krav på kanalerna. Under hela kanalresan från Östersjön till Medelhavet såg vi endast två utsugningsstationer, ingen fungerade! Alla pumpar direkt ut! I Karibien är det dessutom ovanligt med septiktankar.
Repbroms / Braking belay device
Bergsklättrare använder en självlåsande repbroms, s.k. GriGri, för att säkra sig vid en lina. Vi använder den när en lina behöver avlastas, t.ex. om ett skot har kommit i beknip i vinschen. Kan även användas vid klättring upp i masten, men då behövs det flera som sätts på ett eller två spända fall.
Jolle / Dinghy
Har man inte investerat i en dyr jolle i hypalon, utan köpt en tillverkad av PVC-duk, bör man låta tillverka ett överdrag för att skydda mot solljuset. Värmen och solljuset medför att mjukgörningsmedlet i PVC-n avges och duken blir klibbig. De flesta segelmakare i Karibien tillverkar dessa överdrag.
Vår 2-taktare på 3,5 hk ger
jollen måttlig fart. Vi valde den p.g.a. den låga vikten, endast 13 kg. Lätt
att lyfta ner från akterpulpiten till jollen utan hjälp av linor eller kranarm.
Har man plats på däcket eller dävertar i aktern ska man ha en RIB-jolle med
hård botten och en motor på ca 10 hk, så man får planingsfart. Ofta ankrar man
långt från jollebryggan och tungt lastad med proviant ligger en vanlig jolle djupt
och får en blöt gång.
I
jollen skall förutom åror finnas ett litet ankare (vi valde Danforttyp, hopfällbar
dragg fungerar inte) för att kunna hålla ut jollen från kajer och bryggor med
vassa bultar och musslor. Motorn ska vara fastlåst och dessutom behövs en lång
vajer för att låsa fast jollen i kajen/bryggan. En kätting är att föredra, men
blir tung och klumpig. En kort repstege eller en repslinga fäst i jollen så att
man kan nå den utifrån och sätta foten i underlättar den dagen man råkar falla
i drickat och vill ta sig upp i jollen igen. Prova innan det blir skarpt läge!
Jolle med skyddskapell mot UV strålar. Dinghy with cover to protect against UV-rays. |
Jollelåsning / Dinghy locking
Varje
natt hissas jollen upp ur vattnet och låses med vajer eller kätting.
Det räcker inte att bara låsa och ha den kvar i vattnet. Flera
bekanta har ångrat att de inte gjort detta. En fick köpa tillbaks
sin jolle för 400 US dollar. Självklart är även utombordaren
fastlåst.
DIVERSE / MISCELLANEOUS
Tef-Gel
En teflonbaserad pasta, stryks på rostfria skruvar som sätts i aluminium t.ex. mast, bom, biminibågar, vindruteram, utombordare, jolleåror m.m. Används även på andra delar som ej skall fastna i varandra t.ex. vantskruvar, propeller på propelleraxel m.m.
Tef-Gel
En teflonbaserad pasta, stryks på rostfria skruvar som sätts i aluminium t.ex. mast, bom, biminibågar, vindruteram, utombordare, jolleåror m.m. Används även på andra delar som ej skall fastna i varandra t.ex. vantskruvar, propeller på propelleraxel m.m.
Gästflaggor / Courtesy flags
Finns
bara i välsorterade båttillbehörsaffärer. Finns inte att köpa i
t.ex. Centralamerika.
På
några platser syr lokalbefolkningen flaggor på beställning. Ett
annat sätt är att ta med tyg i olika kulörer och vattenfasta
färgpennor och tillverka egna flaggor.Konservering / Food preservation
Termosmuggar / Thermos jugs
Termosmuggar i rostfritt stål med gummisula. Spill- och krängningssäkra i varje väder. Kan rekommenderas.
Öronproppar / Ear plugs
Glöm inte att ta med! Många strandbarer kör disco hela natten ända fram till gryningen
Verktyg / Tools
Här tips på några verktyg som vi
inte víll vara utan: Dremel för att borra, slipa och såga där det är trångt.
Dremels gasdrivna lödpenna för att bl.a. skära tampar. Multimaskin för
medelstora såg och slipjobb. Liten batteridriven skruvdragare för trånga
utrymmen.![]() |
Multimaskin, Dremel lödpenna, Dremel borrmaskin, tångampéremeter, skruvdragare |
Boatboys
Vi har träffat på dem på Dominica, St. Lucia och Bequia. De kommer ut i en jolle och möter utanför bukten. De erbjuder boj, utflykter och andra tjänster. Om man antar någon tjänst ska man ta boatboyens namn och hänvisa till honom när nästa boy kommer. De kan vara väldigt påstridiga, men accepterar när man talar om att man redan har en överenskommelse med en annan boy. Varning för deras bojar, läs mer under ”Bojar”! Man behöver inte köpa deras tjänster, utan kan ankra själv i närheten.
Utbildning
/ Education
Förutom de självklara
utbildningarna i navigation, tidvatten, sjukvård och radiokommunikation (SRC
och LRC) bör man före långseglingen genomgå någon kurs i praktisk överlevnad.
Teoretiska kunskaper hjälper inte långt vid en ev. nödsituation, när tiden är
knapp, man är stressad och det kanske är mörkt. Hur flytvästen fungerar, hur
det känns att hoppa i vattnet med fullt sjöställ, hur man vänder en
uppochnervänd livflotte, hur man tar sig upp i en livflotte, hur man hissas upp
i en helikopter, hur man tar upp en person ur vattnet. Allt detta ska man ha
tränat, så att man agerar vant och lugnt i en krissituation och utför
manövrerna på bästa, säkraste och snabbaste sätt.
Vi valde att gå en weekendkurs
hos Scandinavian Safety Training Centre SSTC på Käringön i Bohuslän.
Ovanstående övningar genomfördes i en vågbassäng och därutöver ingick
brandsläckning med olika typer av brandsläckare och nödraketskjutningar.
Dessutom finns det
kurser med praktiska övningar hur man tätar en läckande båt. Realistiska fall
där vattnet strömmar in genom olika typer av hål och sprickor som skall tätas
med det man normalt har tillhands ombord.